嘻哈热门音乐交流组

“亚洲美食之都”吉隆坡?

小麻雀树的外刊研读2018-11-29 12:32:48

导读

1、脸书事件先停一停~ 今天欣赏关于美食的文章吧

2、本文选自纽约时报,译文仅供参考。

3、本段为文章重点较多段落。

4、请品尝~




 

亚洲美食之都吉隆坡? 美食藏在夜幕降临后

更新时间:2018-5-22 20:15:31 来源:纽约时报中文网

 

Is this the food capital of Asia?

亚洲美食之都吉隆坡?美食藏在夜幕降临后


图源摄图网

 

With its unique mix of cultures, languages and religions,Kuala Lumpur often gets described by locals as a ‘big melting pot’, wheredifferent traditions are openly celebrated and enjoyed.

吉隆坡常被当地人称作大熔炉,因其丰富多元的文化、语言、宗教在此友好交融,不同的传统也得到尊重和包容。

 

The melting pot is also often more literal than metaphorical in Malaysia’s biggest city and capital. “Food is always the quickest way to get acquainted with a culture, and what food in Malaysia tells us is that an ethnic mix of Chinese, Indian and Malay can work, really well,”said Jeff Ramsey, a Michelin star chef from Babe restaurant based in Kuala Lumpur. But the foodhere takes on its very own distinct flavour that can’t be found anywhere else. “For example,when eating a large spread of Chinese food here, you won't taste much that you canfind in China, if at all,” he said.

吉隆坡既是马来西亚的首都,也是马来西亚最大的城市。人们将其形容为"大熔炉"并不只是一种比喻,而是事实。吉隆坡宝贝饭店(Babe restaurant)的米其林星级厨师拉姆塞(Jeff Ramsey)说:要了解某地的文化,食物是最单刀直入的方式。马来西亚的食物完美融合了中华菜系、印度菜系与马来菜系等,而又在此基础上发展出了别处吃不到的独特风味。他还举了个例子,像是在这儿吃的很多中华美食,跟在中国吃的味道绝对不一样。

 

melting pot熔炉

a place or situation in which large numbers of people,ideas, etc are mixed together. 熔炉(指多种民族、多种思想等融合混杂的地方或状况)

?the vast melting pot of American society美国社会这个大熔炉

?the cultural melting pot文化大熔炉


in the melting pot要起变化,处于变化之中

?Their fate is still in the melting pot. 他们的命运仍然难以预料。

 

literal

adj. being the basic orusual meaning of a word or phrase. 字面意义的,原意的

?In many cases, the people there are fighting, in a literal sense, for their homes.很多情况下,那里的人们是真刀真枪地在为家园而抗争。(指字面上“fight”的意思:真刀真枪)

?原文中literal指吉隆坡是真正的的大熔炉,不是比喻。

形近词辨析

literal translation 直译(按字面意思)

liberal translation 意译(不拘泥于原文)

 

more A than B

用来比较两种说法的正确程度,即A说法比B说法要正确一些,表示“与其不如…”

?He is more good than bad.与其说他坏,不如说他好。

?It’s more a poem than a picture.与其说这是一幅画,不如说这是一首诗。

 

metaphorical隐喻的

 

get acquainted with 认识,了解

?Themeetings were a way to get acquainted with each other.这个会议是一种相互结交的途径。写作推荐

 

acquaint

v. T. acquaint yourself with sth : to deliberately findout about sth. 使熟悉使了解

?I need to acquaint myself with new regulations. 我得熟悉一下新的规章制度。

 

ethnic

adj. relating to a public race, nation, or tribe andtheir customers and traditions. 种族的;民族的;具有种族(民族;部落)特色的。

?The school teaches pupils from different ethnic groups.该校教授不同种族的小学生。

?ethnic groups族群      ethnic diversity 民族多样性 ethnic clothes具有民族特色的服装

形近词辨析

ethic, noun. 伦理,道德  professional ethics职业道德

ethnicadj/noun. 民族的,少数民族的一员。(记忆技巧:ethnicethic多个nn代表nation国家、民族,所以是民族相关的意思)

 

star chef星级厨师

?atwo-star chef hotel 一家两星级旅馆

?star-rated 星级的


图源摄图网

 

take on 承担,接受,呈现,雇用

?Believinghe had only a year to live, his writing took on a feverish intensity.由于以为自己只有一年的活头,他的文字开始变的激情澎湃。(易错 writing不止有写作还有书写的意思哦~)

?Don’ttake on more responsibilities than you can handle.不要承担过多的责任。       

 

distinct

adj. clearly different or belonging to a different style. 明显不同的,截然不同的。

?There are four distinct types. 有四种完全不同的类型。

adj. easily or clearly heard, seen, felt, etc. 清晰的,明显的

?There was a distinct smell of gas. 有一股明显的煤气味。


distinct from截然不同

?Rural areas are distinct from major cities.农村地区完全不同于大城市的农村地区。

近义词辨析

distinct清楚明确(本身对内),扩大为与众不同(对外区别,常用from;  distinctive单纯是与众不同”(着重对外区别,不注意对内)distinguished则是杰出的卓越的高贵的(意义原先是对外区别,转为本身对内)。

 

a large spread of区域,一大片

?a vast spread of water 浩瀚的水域。汉译英常用

 

if at all如果有的话(表示程度上几乎没有或没可能)

?Meat was available once a week, if at all. 就算有肉,也是每周才吃一次。

?Returns and rewards are unlikely to recur so on, if at all. 利润和奖金不太可能出现,如果它们还能出现的话。

?文中的意思是:“就算你能在本地吃到和中华美食味道相似的食物,也不会吃到太多。”译文称“吃的很多中华美食跟在中国吃的味道不一样”是一样的意思。




知识点小测~




melting pot

more A than B

ethnic / ethic

呈现

a spread of


literal translation

与...认识,了解

star chef

distinct

if at all


别忘了将重点记录下来喔




下方查看历史文章
“脸书”浩劫,你我也在其中吗(3)
“脸书”浩劫,你我都在其中吗(2)
“脸书”浩劫,你我都在其中吗(1)
Great~
See you tomorrow~



小麻雀树

每日一段外刊笔记

基英day day up~

关注